Texto original em:
Existe uma grande controvérsia em torno da Etimologia do topônimo "Navarra". Este, aparentemente procede da forma basca antiga "Nabarri", adaptando-se às linguas românicas como "Navarre" e evoluindo finalmente a "Navarra".
O topônimo basco "Nabarri" seria formado pelo gentílico "nabar" mais "herri" (significando Terra, País). Sendo o gentílico "nabar" proveniente da palavra basca "naba" (planície entre montanhas) conclui-se que "Nabarri" é a Terra dos Navarros, aqueles que vivem na planície entre as montanhas.
A forma basca contemporânea: "Nafarroa" tem a sua origem igualmente no gentílico antigo "nabar" mas ao invés de incluir o termo "herri" (Terra), como no caso anterior, utiliza o sufixo -oa (zona, comarca) comum na toponímia basca (Gipuzkoa, Aezkoa, etc,) Esta denominação "Nabarroa" (de uso mais recente que "Navarri") sofreu influência fonética da língua Aragonesa, durante a Idade Média e tomou então a forma atual: "Nafarroa". Em textos medievais é comum a alternância das diversas formas (Nafarroa, Nabarroa, Naharroa).
O idioma Espanhol adotou também a palavra basca "naba" que já forma parte de seus vocabulários há vários séculos, com a grafia "nava" e o significado de: "Terra plana e sem árvores, as vezes pantanosa, situada geralmente entre montanhas".
(*) Imagem anexa: Nascente do Río Urederra no Parque Natural de Urbasa-Andia, que se encontra no Conselho de Bakedano pertencente ao Municipio navarro de Baixa Améskoa. O Rio Urederra (“água bela”, em língua basca) é um pequeno Rio que percorre 19 km antes de desembocar no Rio Ega, que por sua vez, é afluente do Rio Ebro.
Versão em Castellano.
Versão em Euskara (Idioma Basco).
Nenhum comentário:
Postar um comentário